Written by Nasser Kandil,
The secretary – General of Hezbollah the leader of the resistance Al Sayyed Hassan Nasrollah does not need to make an effort in order to generate the ideas and the equations since the truthfulness of his choices are in harmony with the accumulated expertise of his experiences in managing the wars, and thus the equations emerge fluently, maybe he discovers later that their effect goes beyond what he wanted to talk to the public of the resistance and its fans through clear explanation of the war’s equations which are waged by the resistance , any war and every war. He knows that he himself is a device of a psychological warfare, the psychological warfare is not one of his skills only, but he is breathing a psychological warfare, he flows as a high tree which invites you to its shelter at the peak of the hot, it does not make an effort to gather its branches and to crowd its capacities to give you a shade, he is flourishing and gentle in his own and for his own, as the river which calls you to swim in its water, this is how Al Sayyed has narrated the tale of the cobweb which has become an abbreviation for all the psychological warfare standards. It is not only mere the cleverness of the eloquent language or the selection of the accurate equations, but it is the scientific description on one hand, and on the other hand the message which without the bloody harsh and brutal conflict which was waged by the resistance throughout years of great patience, undefeated perseverance, and relentless resolving the equation would not have a place, or the words have no dimensions.
The psychological warfare which emerged in the equation beyond Haifa and beyond beyond Haifa was like that, a military description of cumulative stages drawn by Al Sayyed as war equation, and a message from beyond the fighting trenches, it has not the luxury of the generals of the psychological warfare such as the giant computers and the research and thinking workshops to generate the rhetorical vocabularies to measure and to test them. It is a true equation to determine the stages of war, an equation for a resolving message to deter the bet of the enemy in the war, and an equation of fragmenting the cohesion of the pubic of the enemy in the war, but at the same time it is the equation of the psychological warfare which interrelated with all the field equations to impose the end of war, it returns to renew through its results the credibility of the equation of the cobweb.
In his last speech Al Sayyed has described the deep concept of the strategy of the resistance in waging its wars, the resistance is satisfied with drawing a modest goal in its apparent, named undermining the goals of the aggression, the terrorism, or the occupation, but with deep historic awareness that those who are confronted by the resistance regardless of the change of nominations they are selective elite for this moment to sever the imperial project of America, in order to impose the hegemony. It is enough in the context of the attempt to undermine the goals of the aggression, the terrorism, or the occupation to defeat this elite either which was in the war of July; the elite of the enemy of the occupation, or in the war of Syria the elite of Al-Qaeda organization, where causing the failure has a concept, it is hitting the fighting doctrine of the opponent in its core. It is sufficient for the occupation army to discover that the war is waged in the depth of the geography through which it is protected and that he is accustomed due to his fighting doctrine that it is safe and stable and the wars are waged outside it. Moreover it is enough to discover that he has to fight and that his inner front is under continuous pressure after he became accustomed that it supports its war without pressure till the fighting doctrine explodes from within, and demands urgently to stop the war and the admission of not achieving the goals. Here a new phase starts totally, the project which is infected is a project that has been built in measures that qualify it to rule the world, knowing that this failure has results and repercussions that redraw a new regional international map, and reproduce balances of power that are far from the battlefields and the interactions in the political structures in the countries of the war’s center which are generally the Western countries, and in the centers of making the public opinion, and the movement of the formations of the public opinion and its ranks. Therefore the equation of Al Sayyed for the war is the patience, steadfastness, perseverance, bearing the sacrifices, and the stability of the choices, as the equation of “we will be where we should be “As I have always promised you with victory ..Now I promise you with victory once again” This is enough to cause the collapse of the cobwebs which stand on the opposite bank of the resistance, and let the victory be its ally through repercussions that reform new regional and international scenes for an area where the resistance seems smaller than it can affect its forming or to be the decisive player in it.
Al Sayyed has presented in his last speech a rich meal for the equations of the wars of resistance and its victories, but he continued his field and psychological war with the same flow which paves the way for new equations imposed by the path of war and the bases of the resistance towage it. He reached in the confrontation with Al Nusra and ISIS to a critical moment that requires a direct dealing with the accumulated facts entitled “to where you lead each other than the destruction, your employers have made use of you and have exhausted you, and now it is the harvest time, so are you involved in your stupidity after it became a suicide?” He sent his message that stunned, and its repercussions began to be discussed currently with the Turkish positioning, which Al Sayyed has avoided mentioning it, as he left for those whom he addresses to understand the meaning of his avoidance of mentioning Turkey by name in his speech.
The genius of making the war and its leadership starts with morals according to Al Sayyed and its center is the honesty, it ends with the harmony between the words and the deeds and its tile is the credibility.
Translated by Lina Shehadeh,