صباح القرّاء
صباح القرّاء
تحية صباحية عطرة، مشاركة من القارئة التي تتولى ترجمة مقالاتي إلى الإنكليزية والصينية تطوّعاً من دون مقابل. الأستاذة لينا شحادة اعتزّ بصداقتها وبعطائها المتميّز.
صباح الخير أستاذي بطاقة معايدة صباحية في عيد ميلادك
على رغم أنّ القلم وقف عاجزاً عن الكتابة كيف يبدأ وماذا يكتب من كلمات تليق بهذا اليوم، إلّا أنّه أبى إلّا أن يحاول. فكانت هذه السطورالصادقة المتواضعة.
في مثل هذا اليوم من السنة الفائتة، كان هذا الصباح صباح التغيير في العالم. أما اليوم، فهو تغيير لصباح كل من يقرأك في العالم.
إلى من داوَم على نشر الفرح في صباحاتنا وزرع التفاؤل في نفوسنا، حان له أن ينعم بصدى كلماته ووقع مقالاته ووفرة أصدقائه وأثير كتاباته وشموخ أفكاره وعظمة شخصه وفرحة تعليقاته…
تحية إلى روح أمّك الطاهرة وإلى زوجتك الفاضلة لأن وراء كل رجل عظيم امرأة.
تحية إلى سمفونية الصباح التي غالبية الصباحات لها مفتقرة.
تحية إلى الضوء الاخضر الذي يبشر بحضور شخصية موقّرة.
تحية إلى الخير الذي ينتظر كل يوم غيمته الماطرة.
تحية إلى البندقية التي لا تكلّ ولا تملّ في كل مرحلة ومرحلة.
تحية إلى صوت الحقيقة الذي يأبى إلا أن يقول ما لديه بكل مفخرة.
تحية إلى سيد الصحافة وفي وجه الظلام يرفع السبابة.
تحية إلى الإناء الصيني الذي في كل المواضيع شخصك حاضرة.
تحية إلى النار التي تضرمها في كل من تجرّأ وأخطأ، فتكون له محرقة.
تحية إلى تحليلاتك التي ستبقى طوال الأيام مدرسة.
تحية إلى المبدع في داخلك والذي جعل من اليوميات ملحمة.
تحية إلى المقاومة التي جعلتك تنادي بمواقف العزّ والمفخرة.
تحية إلى المناضل الأصيل فأنا افتخر بهذه الصداقة.
تحية لمقالاتك اليومية التي تحمل الحقيقة والتي لها القلوب متعطّشة.
تحية إلى التحدّي الذي نشعر به عبر كل سطر وفقرة.
تحية لك أستاذي يا من كنت لي الدافع والناصح والملهم المحفّز لكل خاطرة.
نحن معك وفي صفّك ومن ورائك لطالما كنت دوماً لنا البوصلة.
أستاذ ناصر كل سنة وأنت بألف ألف ألف خير… أعاد الله عليك العيد بالخير والنجاح ودوام الصحة والتوفيق والتألق والبحبوحة. والله يقويك وينصرك ويديمك لعائلتك ولنا.
لينا شحادة